51

Dicke Saucen mit Cut-off

Year:
2006
Language:
german
File:
PDF, 130 KB
german, 2006
52

Garen mit Wahrscheinlichkeit

Year:
2006
Language:
german
File:
PDF, 110 KB
german, 2006
53

Wenn Nudeln fingerhakeln

Year:
2006
Language:
german
File:
PDF, 107 KB
german, 2006
54

Das Schmoren der Tripelhelix

Year:
2006
Language:
german
File:
PDF, 333 KB
german, 2006
55

Forschen im Stollen

Year:
2006
Language:
german
File:
PDF, 153 KB
german, 2006
56

Zergeht im Mund und nicht im Glas

Year:
2007
Language:
german
File:
PDF, 230 KB
german, 2007
57

Schnittfeste Saucenwürfel – kleckerfreie Sauce

Year:
2007
Language:
german
File:
PDF, 204 KB
german, 2007
58

Rinderpapier und andere Cellulosefolien

Year:
2007
Language:
german
File:
PDF, 148 KB
german, 2007
59

Formschinken à la de Gennes

Year:
2007
Language:
german
File:
PDF, 233 KB
german, 2007
60

Polymerphysikers Proteinmayonnaise

Year:
2007
Language:
german
File:
PDF, 155 KB
german, 2007
61

Heißer Glühwein mit Biss

Year:
2008
Language:
german
File:
PDF, 137 KB
german, 2008
62

Ketchup – frisch gestrichen

Year:
2008
Language:
german
File:
PDF, 132 KB
german, 2008
63

Enzymatischer Proteinleim

Year:
2008
Language:
german
File:
PDF, 147 KB
german, 2008
64

Frittierphysik für perfekte Pommes

Year:
2008
Language:
german
File:
PDF, 212 KB
german, 2008
65

Molekularpudding

Year:
2008
Language:
german
File:
PDF, 267 KB
german, 2008
66

Zuckerwasser statt Öl: süßes “Frittieren”

Year:
2008
Language:
german
File:
PDF, 242 KB
german, 2008
67

Bratapfel – reloaded

Year:
2009
Language:
german
File:
PDF, 147 KB
german, 2009
68

Gefühlte physikalische Eigenschaften

Year:
2009
Language:
german
File:
PDF, 229 KB
german, 2009
69

Gestärkte Saucen

Year:
2009
Language:
german
File:
PDF, 127 KB
german, 2009
70

Eiskonfekt – Physics meets Physiology

Year:
2009
Language:
german
File:
PDF, 201 KB
german, 2009
71

Poren, Fleisch und Feuchtigkeit

Year:
2009
Language:
german
File:
PDF, 181 KB
german, 2009
72

Die Cola-Fontaine

Year:
2009
Language:
german
File:
PDF, 176 KB
german, 2009
73

Süße Zuckergläser

Year:
2010
Language:
german
File:
PDF, 201 KB
german, 2010
74

Sojamilch, der Superemulgator

Year:
2010
Language:
german
File:
PDF, 134 KB
german, 2010
75

Handfeste Emulsionen

Year:
2010
Language:
german
File:
PDF, 270 KB
german, 2010
76

Aufgeblasene Pommes

Year:
2010
Language:
german
File:
PDF, 208 KB
german, 2010
77

Kalte Baisers – Schäume unter Temperaturschock

Year:
2010
Language:
german
File:
PDF, 151 KB
german, 2010
78

Käseballons dank Proteinelastizität

Year:
2010
Language:
german
File:
PDF, 295 KB
german, 2010
79

Vom Steigen und Sinken

Year:
2011
Language:
german
File:
PDF, 204 KB
german, 2011
80

Lichtsammelkomplexe in der Küche

Year:
2011
Language:
german
File:
PDF, 176 KB
german, 2011
81

Gele mit Mundgefühl

Year:
2011
Language:
german
File:
PDF, 128 KB
german, 2011
82

Jetzt geht's um die Wurst

Year:
2011
Language:
german
File:
PDF, 147 KB
german, 2011
83

Die Creme, die aus der Kälte

Year:
2011
Language:
german
File:
PDF, 250 KB
german, 2011
84

Olivenölwürfel: vernetzende Emulgatoren

Year:
2011
Language:
german
File:
PDF, 181 KB
german, 2011
85

Thüringer Klöße – wasserbindende Saucenauftunkwunder

Year:
2012
Language:
german
File:
PDF, 166 KB
german, 2012
88

Von Weihnachtsplätzchen und anderen granularen Backwerken

Year:
2003
Language:
german
File:
PDF, 254 KB
german, 2003
89

Single Chain Stretching of Block Copolymers under Different Solvent Conditions

Year:
2002
Language:
english
File:
PDF, 162 KB
english, 2002
90

Feine Cremes – gerührt, aber nicht geschüttelt

Year:
2012
Language:
german
File:
PDF, 263 KB
german, 2012
91

Aber bitte mit Sahne

Year:
2012
Language:
german
File:
PDF, 171 KB
german, 2012
92

Aroma ist Schall und Kraut

Year:
2012
Language:
german
File:
PDF, 167 KB
german, 2012
98

Zerstörte Gele – definierte Cremigkeit

Year:
2012
Language:
german
File:
PDF, 190 KB
german, 2012
99

Reinforcement of elastomers

Year:
2002
Language:
english
File:
PDF, 731 KB
english, 2002
100

Semiflexible polymers in a random environment

Year:
2004
Language:
english
File:
PDF, 344 KB
english, 2004