Support us in the fight for the freedom of knowledge
Sign the petition
Hide info
books search
books
articles search
articles
Donate
Log In
Log In
to access more features
personal recommendations
Telegram Bot
download history
send to Email or Kindle
manage booklists
save to favorites
Explore
Journals
Contribution
Donate
Litera Library
Donate paper books
Add paper books
Open LITERA Point
Volume 50; Issue 2
Main
Meta Journal des traducteurs
Volume 50; Issue 2
Meta Journal des traducteurs
Volume 50; Issue 2
1
New Cognitive Approaches in Process-Oriented Translation Training
Lee-Jahnke, Hannelore
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 782 KB
Your tags:
2005
2
Translation through Visualization
Kußmaul, Paul
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 1.41 MB
Your tags:
2005
3
The Return of Sense on the Scene of Translation Studies in the Light of the Cognitive Blending Theory
Fougner Rydning, Atin
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 624 KB
Your tags:
2005
4
The Monitor Model Revisited: Evidence from Process Research
Tirkkonen-Condit, Sonja
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 585 KB
Your tags:
2005
5
Temps de créativité en traduction
Fontanet, Mathilde
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
Language:
french
File:
PDF, 617 KB
Your tags:
french, 2005
6
Blick in die Black Box: Kreative Momente im Übersetzungsprozess: eine experimentelle Studie mit Translog
Heiden, Tanja
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 767 KB
Your tags:
2005
7
A Matter of Principles: Empirical Treatments of Translation Principles – A Case Study
Zhong, Yong
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 755 KB
Your tags:
2005
8
Shortcuts, Strategies and General Patterns in a Process Study of Nine Professionals
Asadi, Paula
,
Séguinot, Candace
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 720 KB
Your tags:
2005
9
Vers un apprentissage semi-autonome du processus de la traduction
Masschelein, Danny
,
Verschueren, Walter
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
Language:
french
File:
PDF, 605 KB
Your tags:
french, 2005
10
Translator’s Frequent Lexis Store and Dictionary Use as Factors in SLT Comprehension and Translation Speed – A Comparative Study of Professional, Paraprofessional and Novice Translators
Ronowicz, Eddie
,
Hehir, Joanna
,
Kaimi, Toshihiro
,
Kojima, Keiko
,
Lee, Deok-Shin
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 659 KB
Your tags:
2005
11
The Translation Process: Methods and Problems of its Investigation
Lörscher, Wolfgang
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 609 KB
Your tags:
2005
12
Process-Oriented Translator Training and the Challenge for E-Learning
Massey, Gary
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 566 KB
Your tags:
2005
13
Défense et illustration de l’approche herméneutique en traduction
Balacescu, Ioana
,
Stefanink, Bernd
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
Language:
french
File:
PDF, 582 KB
Your tags:
french, 2005
14
Übersetzen als Sonderform des Risikomanagements
Wilss, Wolfram
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 574 KB
Your tags:
2005
15
L’oeuvre de Guillaume IX d’Aquitaine et son processus de traduction : un retour aux sources
De Laet, Frans
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
Language:
french
File:
PDF, 620 KB
Your tags:
french, 2005
16
From Operation to Action: Process-Orientation in Interpreting Studies
Pöchhacker, Franz
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 627 KB
Your tags:
2005
17
Pedagogical Considerations of Perspective Coherence Problems in Simultaneous Interpreting as a Result of Linguistic Structure, Illustrated by German-Korean Examples
Ahn, In-Kyoung
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 633 KB
Your tags:
2005
18
La recherche sur les processus traductionnels et la formation en interprétation de conférence
Gile, Daniel
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
Language:
french
File:
PDF, 606 KB
Your tags:
french, 2005
19
Process Model for Simultaneous Interpreting and Working Memory
Mizuno, Akira
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 619 KB
Your tags:
2005
20
On the Evolution of Interpreting Strategies in Simultaneous Interpreting
Riccardi, Alessandra
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 607 KB
Your tags:
2005
21
Réflexions d’un praticien sur une étape de la formation des interprètes de conférence : approche méthodologique et pédagogique
Kremer, Benoît
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
Language:
french
File:
PDF, 582 KB
Your tags:
french, 2005
22
La forme logique et les processus de déverbalisation et de reverbalisation en traduction
Boisson, Claude
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
Language:
french
File:
PDF, 550 KB
Your tags:
french, 2005
23
Investigating Translation Competence: Conceptual and Methodological Issues
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 594 KB
Your tags:
2005
24
Quality Assurance for Interpreting Processes
Kalina, Sylvia
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 641 KB
Your tags:
2005
25
Experience and Emotion in Empirical Translation Research with Think-Aloud and Retrospection
Hansen, Gyde
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 573 KB
Your tags:
2005
26
Remote Interpreting: Issues of Multi-Sensory Integration in a Multilingual Task
Moser-Mercer, Barbara
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 557 KB
Your tags:
2005
27
La représentation des connaissances ; son apport à l’étude du processus de traduction
Dancette, Jeanne
,
Halimi, Sonia
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
Language:
french
File:
PDF, 555 KB
Your tags:
french, 2005
28
Le « salto mortale de la déverbalisation »
Ladmiral, Jean-René
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
Language:
french
File:
PDF, 572 KB
Your tags:
french, 2005
29
Wege ins Labyrinth – Fragestellungen und Methoden der Übersetzungsprozessforschung im Überblick
Krings, Hans Peter
Journal:
Meta Journal des traducteurs
Year:
2005
File:
PDF, 731 KB
Your tags:
2005
1
Follow
this link
or find "@BotFather" bot on Telegram
2
Send /newbot command
3
Specify a name for your chatbot
4
Choose a username for the bot
5
Copy an entire last message from BotFather and paste it here
×
×