books search
books
articles search
articles
Donate
Log In
Log In
to access more features
personal recommendations
Telegram Bot
download history
send to Email or Kindle
manage booklists
save to favorites
Explore
Journals
Contribution
Donate
Litera Library
Donate paper books
Add paper books
Open LITERA Point
Volume 17; Issue 1
Main
Target
Volume 17; Issue 1
Target
Volume 17; Issue 1
1
How to be a (recognized) translator: Rethinking habitus, norms, and the field of translation
Sela-Sheffy, Rakefet
Journal:
Target
Year:
2005
Language:
english
File:
PDF, 219 KB
Your tags:
english, 2005
2
Brecht in dark times: Translations of his works under the Greek junta (1967–1974)
Asimakoulas, Dimitris
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 1.78 MB
Your tags:
english, 2006
3
Taking the pun by the horns: The translation of wordplay in James Joyce’s Ulysses
Klitgård, Ida
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 189 KB
Your tags:
english, 2006
4
Australian specificity in titles and covers of translated children’s books
Frank, Helen T.
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 3.90 MB
Your tags:
english, 2006
5
Leo Tak-hung Chan, ed. One into many: Translation and the dissemination of classical Chinese literature
Hung, Eva
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 66 KB
Your tags:
english, 2006
6
Eugene A. Nida. Fascinated by languages
Ballard, Michel
Journal:
Target
Year:
2006
File:
PDF, 72 KB
Your tags:
2006
7
Dror Abend-David. “Scorned my nation”: A comparison of translations of The merchant of Venice into German, Hebrew, and Yiddish
Weissbrod, Rachel
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 72 KB
Your tags:
english, 2006
8
Harold Somers, ed. Computers and translation: A translator’s guide
Gerzymisch-Arbogast, Heidrun
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 60 KB
Your tags:
english, 2006
9
Ulf Norberg. Übersetzen mit doppeltem Skopos: Eine empirische Prozess- und Produktstudie
Risku, Hanna
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 65 KB
Your tags:
english, 2006
10
Eugene Chen Eoyang. “Borrowed plumage”: Polemical essays on translation
St. André, James
Journal:
Target
Year:
2006
File:
PDF, 71 KB
Your tags:
2006
11
‘To translate’ means ‘to exchange’?: A new interpretation of the earliest Chinese attempts to define translation (‘ fanyi ’)
Cheung, Martha P.Y.
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 258 KB
Your tags:
english, 2006
12
Fabio Alves, ed. Triangulating translation: Perspectives in process oriented research
Jääskeläinen, Riitta
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 91 KB
Your tags:
english, 2006
13
Robert Singerman. Jewish translation history: A bibliography of bibliographies and studies
Leket-Mor, Rachel
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 100 KB
Your tags:
english, 2006
14
Jacqueline Henry. La traduction des jeux de mots
Delabastita, Dirk
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
french
File:
PDF, 75 KB
Your tags:
french, 2006
15
Discourse and register functions of detached structures: A case study of the translations of two plays
Cummins, Sarah
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 128 KB
Your tags:
english, 2006
16
Alexander Künzli. Quelques stratégies et principes en traduction technique français-allemand et français-suédois
Dancette, Jeanne Eugenie
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
french
File:
PDF, 77 KB
Your tags:
french, 2006
17
Eithne M.T. O’Connell. Minority language dubbing for children: Screen translation from German to Irish
Oittinen, Riitta
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 65 KB
Your tags:
english, 2006
18
Gunilla Anderman and Margaret Rogers, eds. Translation today: Trends and perspectives
Chesterman, Andrew
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 72 KB
Your tags:
english, 2006
19
Segmentation in translation: Differences across levels of expertise and difficulty
Dragsted, Barbara
Journal:
Target
Year:
2006
Language:
english
File:
PDF, 283 KB
Your tags:
english, 2006
1
Follow
this link
or find "@BotFather" bot on Telegram
2
Send /newbot command
3
Specify a name for your chatbot
4
Choose a username for the bot
5
Copy an entire last message from BotFather and paste it here
×
×