books search
books
articles search
articles
Donate
Log In
Log In
to access more features
personal recommendations
Telegram Bot
download history
send to Email or Kindle
manage booklists
save to favorites
Personal
Book Requests
Explore
Journals
Contribution
Donate
Litera Library
Donate paper books
Add paper books
Open LITERA Point
Volume 23; Issue 1
Main
Target
Volume 23; Issue 1
Target
Volume 23; Issue 1
1
When and why do translators add connectives?: A corpus-based study
Becher, Viktor
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 145 KB
Your tags:
english, 2011
2
Censorship and translated children’s literature in the Soviet Union: The example of the Wizards Oz and Goodwin
Inggs, Judith A.
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 114 KB
Your tags:
english, 2011
3
The future of general tendencies in translation: Explicitation in web localization
Jiménez-Crespo, Miguel A.
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 437 KB
Your tags:
english, 2011
4
Interpreting accent in the courtroom
Hale, Sandra Beatriz
,
Bond, Nigel
,
Sutton, Jeanna
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 193 KB
Your tags:
english, 2011
5
The death of the translator in machine translation: A bilingual poetry project
Lee, Tong King
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 231 KB
Your tags:
english, 2011
6
Language variation in source texts and their translations: The case of L3 in film translation
Corrius Gimbert, Montse
,
Zabalbeascoa, Patrick
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 413 KB
Your tags:
english, 2011
7
Letter from the Editor
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 23 KB
Your tags:
english, 2011
8
Hans-Wolfgang Schneiders. Allgemeine Übersetzungstheorie. Verstehen und Wiedergeben
Schäffner, Christina
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 56 KB
Your tags:
english, 2011
9
Wolfgang Pöckl & Michael Schreiber (Hrsg.). Geschichte und Gegenwärt der Übersetzung im französischen Sprachraum
Chevrel, Yves
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
french
File:
PDF, 53 KB
Your tags:
french, 2011
10
Eiléan Ní Chuilleanáin, Cormac Ó Cuilleanáin & David Parris, eds. Translation and Censorship. Patterns of Communication and Interference
Boulanger, Pier-Pascale
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
french
File:
PDF, 46 KB
Your tags:
french, 2011
11
Bert Cornillie, José Lambert & Pierre Swiggers, eds. Linguistic Identities, Language Shift and Language Policy in Europe
Declercq, Elien
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
french
File:
PDF, 49 KB
Your tags:
french, 2011
12
Jorge Díaz Cintas & Gunilla Anderman, eds. Audiovisual Translation. Language Transfer on Screen
Remael, Aline
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 56 KB
Your tags:
english, 2011
13
Alberto Gil & Manfred Schmeling (Hrsg.). Kultur übersetzen. Zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog
Lombez, Christine
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
french
File:
PDF, 54 KB
Your tags:
french, 2011
14
Geneviève Roux-Faucard. Poétique du récit traduit
Taivalkoski-Shilov, Kristiina
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
french
File:
PDF, 60 KB
Your tags:
french, 2011
15
The use of deictic reference in identifying point of view in Grazia Deledda’s Canne al Vento and its translation into English
Johnson, Jane Helen
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 258 KB
Your tags:
english, 2011
16
Kumiko Torikai. Voices of the Invisible Presence. Diplomatic interpreters in post-World War II Japan
Gile, Daniel
Journal:
Target
Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 50 KB
Your tags:
english, 2011
1
Follow
this link
or find "@BotFather" bot on Telegram
2
Send /newbot command
3
Specify a name for your chatbot
4
Choose a username for the bot
5
Copy an entire last message from BotFather and paste it here
×
×